Научные публикации  &
записи выступлений

Мы пишем научные статьи о ясном и простом языках и регулярно выступаем с лекциями и мастер-классами на разного рода мероприятиях, посвященных как инклюзии и доступности, так и вопросам перевода и языка.

Мы убеждены, что как не бывает теорий без практики, так и развитие и успешное тиражирование практик невозможно без проработанного понятийного аппарата и научного осмысления работающих решений и подходов.

Крайне важным аспектом своей работы мы считаем подготовку компетентных кадров — переводчиков на ясный и простой язык и менеджеров переводческих проектов. Основы такой подготовки, на наш взгляд, должны быть сформулированы и апробированы до ее официального начала на уровне всей страны.

 

Публикации

2021

Вестник ВолГУ – 2021. – Т. 20, No 3

В статье рассмотрены принципы и правила перевода на ясный и простой языки, приведены примеры «псевдоясности», сформулированы требования к квалификации переводчиков на ясный и простой языки

Handbook of Easy Languages in Europe

Глава, посвященная русскому языку, в книге, описывающей историю и современный уровень развития информационной и коммуникационной доступности в европейских странах

Тезисы конференции в УРФУ – 2021

Статья посвящена вопросу использования ясного и простого языков на сайтах организаций и госучреждений — проанализирован существующий зарубежный опыт и успешные российские практики

PLain Journal – No 2 – 2021

Статья для журнала Международной федерации простого языка о текущем уровне развития и перспективах использования простого языка для повышения доступности информации в России

2020

Вестник ПНИПУ – 2020 – No 3

В статье вводятся понятия ясного и простого языков, проанализирован уровень развития текстовой доступности в России и зарубежных странах, и оцениваются перспективы ее повышения в России

Записи выступлений

2021

Всероссийский научно-практический семинар

«Научные исследования в сфере перевода на ясный и простой языки: зарубежный опыт и перспективы в России» мы провели на базе ТГУ 25 ноября 2021 г. Цель мероприятия — вызвать интерес к исследовательской работе в сфере перевода на ясный и простой языки у студентов, их научных руководителей и т.д. Заинтересовавшимся мы готовы предоставить доступ к библиотеке проекта и консультировать.

Международный день простого языка в ТГУ

Международный форум, который 13 октября 2021 г. мы провели на базе Томского государственного университета. В мероприятии приняли участие эксперты из России, Германии, Финляндии и Канады, а также представители Росстандарта и Счетной палаты РФ.

ЯЯ: терминология, принципы и правила

Доклад о принципах и правилах перевода на ясный и простой язык, прочитанный в рамках международного форума, который 28 мая 2021 г. мы провели на базе МГИМО. В мероприятии приняли участие эксперты из России, Германии, Финляндии и Швеции.

2020

Мастер-класс для студентов в ПНИПУ

В рамках студенческой конференции «Перевод, реклама и PR в современной межкультурной коммуникации» обсудили со студентами особенности и перспективы нового вида переводческой деятельности — перевод на ясный и простой языки.

Международный день простого языка 2020

Первая официальная презентация проекта «Перевод на ясный и простой языки в России» на круглом столе, приуроченном к Международному дню простого языка в 2020 году. В мероприятии приняли участие наши коллеги из Германии и Финляндии.

Оставьте адрес, чтобы получать новости