С 10 по 12 ноября на базе Пермского Политеха прошла первая Всероссийская студенческая научно-практическая конференция «Перевод, реклама и PR в современной межкультурной коммуникации». Ассоциация преподавателей перевода была одним из партнеров конференции, поэтому ее представители выступили сразу с несколькими онлайн-лекциями и мастер-классами по актуальным проблемам перевода и переводоведения.
Так от нашей рабочей группы Эмма Каирова и Наталья Нечаева выступили перед студентами с рассказом о новом виде деятельности для специалистов в сфере перевода — переводе на простой и ясный языки. Для многих слушателей стало открытием наличие в ряде стран мира переводческих компаний, специализирующихся только на внутриязыковом переводе, живую дискуссию вызвал один из примеров — декларация миссии специально олимпиады — организации, ключевая аудитория которой по умолчанию нуждается в ясном языке:
Миссия Специальной Олимпиады заключается в обеспечении круглогодичной спортивной подготовки и спортивных соревнований по различным видам спорта олимпийского типа для детей и взрослых с особенностями интеллектуального развития, предоставляя им постоянные возможности развивать физическую форму, демонстрировать мужество, испытывать радость и участвовать в обмене подарками, навыками и дружбой со своими семьями, другими спортсменами Специальной Олимпиады и сообществом.
В конференции приняли участие 250 человек из разных вузов и организаций, городов и регионов России: Пермского края, Челябинска, Санкт-Петербурга, Волгограда, Москвы.
Запись мероприятия опубликована на Youtube-канале Ассоциации преподавателей перевода.